Od: Dorożyński Janusz Wysłano: 22 listopada 2013 09:36 Do: oswiadczenie@bsa.org Temat: RE: Oświadczenie o legalności oprogramowania | From: BSA | The Software Alliance [mailto:oswiadczenie@bsa.org] | Sent: Wednesday, November 13, 2013 11:08 AM / Georg Herrnleben Senior Director, Compliance Marketing EMEA BSA | The Software Alliance Szanowny panie dyrektorze! W związku z ww. otrzymanym pismem nt. oświadczenia o legalności oprogramowania uprzejmie proszę o podanie podstawy prawnej umożliwiającej BSA zbieranie w Rzeczpospolitej Polskiej wskazanych informacji oraz gromadzenia przedmiotowej bazy danych. Ponadto proszę o wyjaśnienie powodu naruszania ww. mejlem polskiego prawa w zakresie wymaganym w artykule 5 przez ustawę o świadczeniu usług drogą elektroniczną, co rodzi odpowiedzialność z artykułu 23 tejże ustawy. Proszę o niezwłoczną odpowiedź. Z uszanowaniem -------------------------------------------- dr inż. Janusz Dorożyński Pełnomocnik Zarządu ds. Zintegrowanego Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji i Jakością Główny specjalista ds. bezpieczeństwa informacji, jakości i rozwoju tel. +48 52 3232 312 kom. +48 695 878 811 e-poczta janusz.dorozynski@zeto.bydgoszcz.pl Przedsiębiorstwo Informatyki ZETO Bydgoszcz SA ul. Kurpińskiego 9 85-950 Bydgoszcz tel. +48 52 3232 300 faks +48 52 3415 977 http://www.zeto.bydgoszcz.pl -------------------------------------------- Numer KRS: 0000124850 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy, XIII Wydział Gospodarczy KRS NIP: 554-10-14-370 Kapitał zakładowy: 2.348.800,- zł (wpłacony w całości) -------------------------------------------- Niniejszy listel (mejl) i/lub jego załączniki mogą zawierać informacje chronione prawem lub wewnętrznymi przepisami nadawcy, co oznacza, że mogą być przeznaczone dla osób z enumeratywnej listy. Jeśli dany adresata nie jest ujęty na takiej właściwej liście lub oczywistym jest, że niniejszy listel (mejl) został wysłany na dany adres pomyłkowo, gdyż adresat nie jest związany z danym listelem (mejlem), to taki odbiorca zobowiązany jest do zwrotnego powiadomienia nadawcy o pomyłce oraz do trwałego usunięcia listelu (mejla) wraz z załącznikami, jeśli występują, oraz zobowiązany jest do nieujawniania listelu (mejla) i jego załączników, jak też informacji w nich zawartych. This e-mail and/or its attachments may contain information protected by law or internal rules of the sender, which means that this information may be intended for people from closed list. If a recipient is not included to such a list or it is clear that this e-mail was sent to this address by mistake, because the recipient is not connected with this e-mail, such a recipient is required to back notify the sender that there was a mistake, and then is obliged to the permanent removal of this e-mail with attachments, if any, and is obliged to nondisclosure this e-mail and its attachments, as well as any information contained therein.